Kiista Ylen pakolaisohjelman lavastetusta perheestä jatkuu

Yle esitti tiistaina Pakolaisilta-keskusteluohjelman, jossa puhuttiin Suomea vaivaavasta laittoman siirtolaisuuden ongelmasta.

Ohjelman aikana muun muassa haastateltiin Suomeen tunkeutuneita laittomia siirtolaisia ja pyrittiin luomaan heistä mahdollisimman sympaattinen mielikuva katsojille. Ylen tarkoituksena on häivyttää pakolaiskeskustelusta politiikka ja leimata kaikki järkevämpää maahanmuuttopolitiikkaa kannattavat tunteettomiksi sosiopaateiksi.

Verkossa alkoi kuitenkin pian levitä videoleike, jonka perusteella vaikuttaa siltä, että Yle lavasti haastattelemansa ”perheen”.


Video: Juontaja kuiskaa useaan otteeseen lapselle: ”Missä sun äitis on?”

Vastaanottokeskuslobbaajia on kritisoitu muun muassa siksi, että lähes 80 % Suomeen tulevista laittomista siirtolaisista on raavaita maanpuolustusikäisiä miehiä. Punaisen Ristin, maahanmuuttoviraston ja valtamedian propagandadivisioonalla onkin ollut vaikeuksia voittaa kansan sympatia maahantulijoiden puolelle.

Ylelle oli siis tärkeää saada Pakolaisiltaan kokonainen perhe, jotta kansalle voitaisiin ”todistaa” humanitäärisen maahanmuuttopolitiikan toimivuus. Studioon saatiinkin ”perhe”, mutta sen autenttisuus on herättänyt epäilyksiä. MV-lehti julkaisi aikajanan perhettä käsitelleestä osiosta:

  • 02:05 Klippi toimittajasta, joka toivottelee “syyrialaisen” “perheen” tervetulleeksi Suomeen. Autosta ahtautuu ulos mummo, tyttölapsi, äiti, isä ja kaksi poikaa.
  • 02:45 Tyttö istuu klipissä “äitinsä” vieressä sohvalla asunnossa, johon toimittaja on heidät juuri ohjannut
  • 03:18 Toimittaja menee tapaamaan pakolaisia aamulla heidän asunnolleen. Tässä klipissä tyttölasta ei näytetä. Oletettavasti hän ei ollut heräilemässä samasta osoitteesta.
  • 03:19 Tyttö on otettu mukaan kauppaan, toimittajan esitellessä vihanneksia matuille. Perhe käy myös rekisteröitymässä sekä shoppailemassa lihakaupassa, jonne arabiäijä (oletettu isä) kuljettaa tyttölasta käsipuolessaan
  • 05:33 “Perhe” istuu pakolais-illan livelähetyksessä. Tyttö on istutettu vanhan muslimimiehen syliin.
  • 06:27 Toimittaja kysyy tulkin välityksellä perheen isältä, mitä sanoja nämä ovat jo oppineet. Isä vastaa “Mita kulu? Sama sama.” Toimittajan vitsaillessa vastaukselle tyttölapsi ilmeistä päätellen selvästi ymmärtää toimittajan käyttämää suomen kieltä.
  • 07:02 Toimittajan kysyessä tytön oppimia sanoja hän vastaa “Kiitos” sen verran sujuvalla suomen kielellä muiden perheenjäsenten vastauksiin verrattuna, että hälytyskellot alkavat viimeistään soida.
  • 08:30 Tyttö on vääntelehtinyt jo hyvän tovin turhautuneena vanhan matumiehen sylissä, kunnes kääntyy katsomaan ja osoittelemaan yleisöön huomatessaan siellä oikean äitinsä!!!
  • 09:15 Tyttö katselee yleisöön yhä tiiviimmin ja koettaa kiemurella irti matun otteesta. Kuiskii myös jotain miehen korvaan.
  • 09:54 Toimittaja lähtee taluttamaan tyttöä täysin päinvastaiseen suuntaan, kuin minne muu perhe menee!
  • 09:55 Toimittaja kuiskaa tytölle suomeksi MISSÄ SUN ÄITI ON, kuljettaessaan tätä kohti sitä suuntaa, jonne tyttö oli aiemmin vääntelehtiessään kovasti osoitellut. Tätä kysymystä olisi tuskin tarvinnut esittää, mikäli livelähetyksessä esitellyn perheen äiti, olisi ollut tämän tyttölapsen vanhempi.

Yleisradio on puolustautunut kritiikkiä vastaan esittämällä uhria ja väittämällä, että Pakolaisiltaa vastaan järjestettiin ”trollauskampanja”.

Ohjelman sisältöä verkossa kritisoineet kansalaiset eivät olekaan osa julkista keskustelua vaan pahantahtoisia kyberrikollisia, joiden mielipiteitä ei tule ottaa huomioon.

 

Lue myös: Toimittaja tunnustaa: media sensuroi maahanmuuttajarikollisuutta ja lobbaa homokulttuuria järjestelmällisesti

2 kommenttia

  1. Toimittajan kuiskailut kokonaisuudessaan:” Sä voit mennä nyt tonne. Sun äiti missää tuol..? Missä sun äiti on?”

    Plusääni(10)Miinusääni(0)

Kirjoita kommentti

Pakolliset kentät on merkitty *

Kotimaa

Ulkomaat